Fortsetzung Inhalt
Nr. | Titel | Seite |
259 |
Wann i für's Fenstal
kimm |
274 |
260 |
Wann
i amal heirat |
275 |
261 |
Wann i amal Kihrn
ausgeh' |
276 |
262 |
Wann i morgens fruah
aufsteh' |
277 |
263 |
Wann zwa liabi scheiden |
278 |
264 |
Wann i mein Buabm
klopfm bein Fenster hör |
279 |
265 |
Wann i wissen tat |
280 |
266 |
Warst net auffi
g'stiegn |
280 |
267 |
Warum bist du denn so
traurig |
281 |
268 |
Warum solln wir Gauner
net lusti sein |
282 |
269 |
Was braucht ma auf an
Bauerndorf |
283 |
270 |
Was hat denn das Bier für
an Fam? |
284 |
271 |
Was hat der Tabak für
an Gschmackn |
285 |
272 |
Was nützet mir ein schönes
Haus |
287 |
273 |
Was tuast denn, han,
Thoma |
288 |
274 |
Was hören meini Ohren
heut |
289 |
275 |
Was ist das für eine
so heilige Nacht |
291 |
276 |
Weib, Weib, sollst harn
gehn |
293 |
277 |
Weil
ma arm san |
294 |
278 |
Wenn ich morgens früh
aufsteh |
294 |
279 |
Wennst
no so stolz nöt tast |
296 |
280 |
Wen willst denn |
296 |
281 |
Wia machens denn die
Schneida? |
297 |
282 |
Wia lusti is die Früahlingszeit |
298 |
283 |
Wia da Acka, so die
Ruab'm |
299 |
284 |
Wia lustig ist's im
Winter |
300 |
285 |
Wir singen zwoa Liadl |
301 |
286 |
Wir san zwoa Zwilling |
302 |
287 |
Wissat i goa so gean |
303 |
288 |
Wohin, du müder
Wandrer du? |
303 |
289 |
Wo gehst du hin, du
Stolze? |
304 |
290 |
Wohlauf ihr Wandersleut |
305 |
291 |
Wollt's ein' Mann, sagt
er |
306 |
292 |
Wöllts wissen, wer mei
Voda ist |
307 |
293 |
Wo is denn der Mahder |
308 |
294 |
Wos der Weinstock für
a Plog braucht |
309 |
295 |
Znachst hat mir mei
Dirnderl a Brieferl zuagschriebm |
310 |
296 |
Zu dir, du Quell des
Lebens |
312 |
297 |
Zündts ma mein(n)
Stanitzl a(n) |
313 |
298 |
Zu Regensburg auf dem
Kirchturmspitz |
314 |
299 |
Zwoa, drei, vier |
316 |
|
Jodler |
|
300 |
Brunner Jodler |
317 |
301 |
Lackenhofer Jodler |
318 |
302 |
Feldsberger Menuett |
318 |
303 |
Neuwaldegger Tanz |
319 |
304 |
Knappenberger Jodler |
320 |
305 |
Di-ri-ai-hoi-ho |
321 |
306 |
Diridi-ri |
321 |
307 |
Diridi
ri-u-o |
322 |
308 |
Djai
ha-i-ridi |
322 |
309 |
Dra-e-ho-e
|
323 |
310 |
Djodi
di ri-di |
324 |
311 |
Drai
ha-e |
324 |
312 |
Dra-e-ho-e
|
325 |
313 |
Du-li-o |
326 |
314 |
Hoda-rei
|
326 |
315 |
Hoda
ria |
327 |
316 |
Hä-di-di
|
328 |
317 |
Hodi ri-ti-ri |
330 |
318 |
Hoe, hoe, hoe |
331 |
319 |
Hodl di |
332 |
320 |
Ho e di |
333 |
321 |
Ho-i-duti |
334 |
322 |
Holoda
rei |
335 |
323 |
Hola-räi |
336 |
324 |
Holla-ria |
336 |
325 |
Holtoi di |
336 |
326 |
He-do-ri |
338 |
327 |
Ho-ä o-ä |
338 |
328 |
Hodi-di |
339 |
329 |
Hoe hoe |
340 |
330 |
Hodli |
341 |
331 |
Ho-e ho-di ria |
341 |
332 |
Ho du li |
342 |
333 |
Holi-di ri-a-ho |
343 |
334 |
Ho e di |
344 |
335 |
Holi-ei |
345 |
336 |
Holi-ei |
346 |
337 |
Hollo-da-rei |
347 |
338 |
Holi-ei
|
348 |
339 |
Huli
ja duliri |
349 |
340 |
Hops, drah di abi |
350 |
341 |
Huljo-e |
351 |
342 |
Jodli |
352 |
343 |
Jedulidi |
352 |
344 |
Sau-di-li-ä-i |
354 |
345 |
Tri-ho-ri |
354 |
346 |
Tri-ulli-o |
355 |